Working in the translation and localization industry since 2005, I am an experienced, certified English to Hebrew translator specialized in technical translation and localization.
A recognized translator and editor by the Israel Translators Association (ITA) and certified Hebrew copyeditor from the University of Haifa, I am now responsible for the execution of technical translation, writing, and editing, for industry leading companies.
Qualified as infantry squad commander by 1994 from the Israel Defense Forces, I hold over 25 years of experience in operation and instruction of various military and defense systems - including telecom, automotive, and mechanical systems.
I led instructional design and training projects for wide range of weapons, communication, automotive and mechanical systems, navigation systems, command & control systems, writing elaborated guides and tutorials, under military and civilian frameworks.
Certified as English technical writer by 2009 from In Other WORDS LTD., I was offered to join innovative Homeland Security (HLS) companies, working closely with technical development teams of large-scale projects, for advanced, integrated systems.
Since 2014 I am a freelance English to Hebrew translator, working for worldwide industry-leading companies. In my free time, I am a member of the Proz Certified Pro Network (CPN), networking and collaborating in an environment consisting entirely of screened professionals.
In addition, I translate "pro-bono" for Translators without Borders (TWB), a non-profit organization offering language and translation support for humanitarian and development agencies on a global scale, and also, perform low-budget English to Hebrew translations of academic studies, for higher education students.